Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
пн, 27 января 2025
21:51

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Советские фильмы не будут дублироваться на украинский язык

Не будут дублироваться на украинский язык фильмы, снятые в советское время. Об этом заявил глава Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания Виталий Шевченко.

"Никто не будет украинизировать советские фильмы. Они были сделаны в едином культурном пространстве, мы относим их к национальному продукту", - заявил Шевченко.

При этом глава Нацсовета подчеркнул, что те иностранные фильмы, которые сейчас привозят в Украину с русским дубляжем, надо переводить на украинский. "У нас есть законы, их нужно придерживаться. Абсурдно, когда англо- или франкоязычный фильм идет на наших экранах с русским переводом", - считает Шевченко.

Напомним, ранее Конституционный суд Украины обязал прокатчиков кинофильмов дублировать, озвучивать или субтитрировать иностранные фильмы на украинском языке.

Соответствующее решение было обнародовано 24 декабря в КСУ и принято по конституционному представлению 60 народных депутатов Украины об официальном толковании положений ч.2 ст.14Закона Украины "О кинематографии" от 13 января 1998 года #9, 98-ВР (дело о распространении иностранных фильмов в Украине). Народные депутаты просили разъяснить, могут ли в Украине распространяться иностранные фильмы, если они не дублируются, не озвучены или не субтитрованы на украинском языке.

Напомним, что с 24 декабря все иностранные фильмы должны дублироваться или озвучиваться лишь на украинском языке.
Gorod.dp.ua на Facebook.


No name  (20.01.08 14:38): Roger, так кого ты там "меньшинством" назвал?

По данным опроса, проведённого компанией Research & Branding Group, 68 % граждан Украины свободно владеют русским языком (украинским — 57 %) .

Наибольшее распространение русский язык получил в восточных и южных регионах, где он является более привычным, чем украинский, для 92 % граждан. По данным опроса КМИС 2004 года, русскоязычным является абсолютное большинство населения южных и восточных регионов:

Крым — 97 % всего населения
Днепропетровская область — 72 %
Донецкая область — 93 %
Запорожская область — 81 %
Луганская область — 89 %
Николаевская область — 66 %
Одесская область — 85 %
Харьковская область — 74 %
Русский язык также доминирует как язык повседневного общения в столице Украины — Киеве. В то же время на западе страны доля населения, использующего русский язык, незначительна (4—5 %, по данным фонда «Общественное мнение» в 2002).
Ответить | С цитатой
Свободный  (20.01.08 14:08): Ты,днепропетровец, чой то не в себе! вон прыщик на губе, ой утратишь ты здоровье в политической борьбе!!! Ответить | С цитатой
Цiкавий  (20.01.08 14:04): Цiкаво, а фiльми знятi украiнськими студiми, але на росiйськiй мовi теж будуть дублювати. Оце буде хохма!!! Ответить | С цитатой
Дніпропетровець  (20.01.08 13:57): Ненравится -> едьте жить в Россию Ответить | С цитатой
рон  (20.01.08 13:55): я тоже не против украинского дубляжа,но пусть это делают проффесиональные актеры,как в россии,которые передают интонацию и колорит фильма,а не просто тупой дебильный перевод,без знаков припинания и интонаций.яркий пример преимущества нашего дубляж.над русским-это симпсоны.в нашем дубляже мульт смотрится все таки поприкольней.а то что у нас транслируется перевод фильмов по телевидению-это просто ужас.это не перевод на украинский,а первод на западенский,а там язык все таки отличается от украинского(знаю,потому что сам там долго жил там и его знаю).с таким же успехом можно переводить фильмы на суржик.прикольная бы картина получилась. Ответить | С цитатой
Sana  (20.01.08 13:25): Не надо заниматься глупостями!Вы видели по\"1+1\" дублированый сериал \"Возвращение Мухтара-3\"? Это конечно не \"Мастер и Маргарита\", но дочка смотрит с удовольствием.А дублировный на украинский язык... Это же полный бред!Во-первых не знаешь на каком языке слушать, во-вторых полностью пропадает обаяние и шарм некоторых актеров( это конечно, если они есть),ну а в-третьих при дублировании безбожно перевирают имена, фамилии и даже названия месяцев!!! По моему вполне достаточно субтитров на украинском языке. Кстати в нашей семье русским и украинским владеют в одинаковой мере. Ответить | С цитатой
Roger  (20.01.08 12:57): No name, вы в какой стране живете!? Официальный язык какой!? Или мозг окончательно высох, чтоб хотя бы воспринимать украинский, я уже не говорю про общение на нем! Почему же для "меньшинств" в России не дублируют на украинский!? А? Это просто смешно! Пока эта страна зовется Украиной, то будьте добры чтите ее достояние, язык в том числе! Этим мы индивидуальны! Или хотите быть как все!? - на завидую... :) Ответить | С цитатой
No name  (20.01.08 12:52): Січеславець, никто не против украинского дубляжа. Но у человека должен быть выбор, на каком языке смотреть фильм. Тем более что восточные регионы - русскоязычные. И притом дающие максимальные кассовые сборы. Это понятно, что сейчас при власти западенцы, у которых "москальская" восточная Украина как бельмо на глазу. Но нельзя же так наплевательски относится к людям. Всё чего они добьются - так это ещё большей неприязни украинского языка....... Ответить | С цитатой
Человек  (20.01.08 12:49): Вы в какой стране живёте? Неужели Вы не понимаете украинский язык? Почему столько ненависти к родному,своему,украинскому? Не нравится? - тогда: чемодан, вокзал, Масква. Ответить | С цитатой
Січеславець  (20.01.08 12:25): No name, билеты в кинотеатр будут стоить столько же, сколько и стоили. Фильмы с украинским дубляжем не первый день и не первый год идут в кинотеатрах. И стоимость билетов на них такая же, как и на остальные фильмы.

Сергей, где Вы видели про русские фильмы? Сказано же, что переводиться будут иностранные фильмы с русским дубляжем.

Dozen, неужто не смотрите, к примеру, канал 1+1, где большинство художественных фильмов идёт на украинском языке? Лично мне нравится, как там это качественно сделано. Не обращаешь внимания на язык дубляжа. Или у Вас просто патологическая ненависть к украинскому языку?
Ответить | С цитатой
  «  29 30 31 32 33 34 35 36 37
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
16,9
млрд грн - бюджет Днепра на 2024 г.

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте