Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
вс, 01 декабря 2024
04:07

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Ученые призвали не допустить принятия нового закона о языках

Ученые призвали не допустить принятия нового закона о языках
Принятие зарегистрированного в парламенте закона о языках снимет мотивацию к изучению украинского языка и усилит языковое разделение в обществе.

Об этом говорится в заявлении президиума Академии наук высшей школы Украины.

Авторы заявления считают реальной целью авторов зарегистрированного в парламенте проекта закона «О языках в Украине» - сделать применение государственного украинского языка необязательным, вместо этого создать легальную ситуацию, при которой во всех сферах общественной жизни может безраздельно властвовать русский язык.

В Академии наук высшей школы Украины напомнили, что проектом закона определяется, что «обязательность применения государственного языка или содействия его использованию в той или иной сфере общественной жизни не должны толковаться как возражение или приуменьшение права на использование русского языка и других региональных языков или языков меньшинств».

Такое положение, считают в академии, является беспрецедентным в мировой практике, поскольку нивелирует именно понятие официального языка, создает ситуацию, при которой каждый гражданин может требовать применения в какой-либо ситуации именно его языка. Реализация такого положения на практике может парализовать работу тех государственных структур, где согласованность и четкость имеет особое значение (армия, диспетчерская служба, службы технического надзора и пр.).

Как сообщает УНИАН, в заявлении также отмечается, что отдельная статья закона, посвященная русскому языку в Украине и украинско-российской двуязычности, фактически имеет целью законсервировать ситуацию, которая образовалась в результате столетий реализации государственной политики русификации, когда украинцев вынуждали отказываться от родного языка.

Также в Академии наук высшей школы считают «откровенно фальшивым и политически мотивированным» утверждение авторов законопроекта, что «владение русским языком обеспечивает гражданам Украины широкий доступ к достижениям мировой науки и культуры».

«Во-первых, свыше 98% научно-технической информации в мире сегодня появляется на английском языке; на русский приходится менее 0,1%, и следовательно, он никак не может решить вопрос доступа к мировым научным достижениям. Во-вторых, в Украине сформирована одна из мощнейших школ художественного перевода, и украинцы имеют все возможности приобщаться к классике мировой культуры – от поэм Гомера и до современных кинофильмов – на родном языке», - отмечается в заявлении.

«Таким образом, настоящей целью авторов законопроекта является утверждение статуса русского языка как «окна в мир» для украинцев. Напомним: именно такой была позиция царского правительства, которое Эмским актом 1876 года запретило переводы и научные тексты на украинском языке», - подчеркивают авторы заявления.

В связи с этим Академия наук высшей школы, общественная научная организация, которая объединяет более 300 ведущих научных работников, докторов наук и профессоров, работающих в украинских вузах, призывает украинскую интеллигенцию объединиться с целью недопущения принятия этого пагубного для цивилизованного демократического будущего государства законопроекта.

«Мы призываем научных работников обратиться в парламент и к президенту с требованием не делать языковую политику заложницей игр недобросовестных политиков. Мы призываем народных депутатов использовать при разработке нового языкового законодательства наработки мировой и национальной науки, что позволит избежать пагубных для Украины ошибок», - говорится в заявлении.

Напомним, в Верховной Раде Украины зарегистрирован проект закона «О языках в Украине», авторами которого являются член Партии регионов Александр Ефремов, лидер Компартии Петр Симоненко и депутат от Блока Литвина Сергей Гриневецкий.

Gorod.dp.ua на Facebook.


Старый  (25.09.10 23:13): Воткну и свой пятак в этот диалог.О чем речь?Кацапетия захватила ввесь рынок книгоиздательства при непосредственном участии бывшего идеолога Кравчука и прочей шушеры типа Кучмы и бандюковичей с азарчюками... Ответить | С цитатой
REPERR  (25.09.10 16:50): nobody,"...достоевский, есенин, набоков ,булгаков ...", если продолжать символов не хватит. Нет, конечно можно воспользоваться продуктом "одной из мощнейших школ художественного перевода", но оригинал предпочтительней. Ответить | С цитатой
nobody  (25.09.10 15:24): REPERR, Aх , увольте ! "так читай Шекспира в оригинале" - так на кой ляд тогда русский ?... ой, звиняйте! там же ж матюги... Ответить | С цитатой
REPERR  (25.09.10 13:53): nobody, так читай Шекспира в оригинале, вначале конечно напрягает, но потом просто захватывает. Рекомендую. Ответить | С цитатой
nobody  (25.09.10 13:42): REPERR, 1. я живу в Украине . 2. "Король Лир" переведён на русский язык не верно. Ответить | С цитатой
REPERR  (25.09.10 13:26): nobody, просто я не с "пещерного заповедника национализма от Карпат до Збруча", в Малороссии всё таки живу.
nobody, а что для тебя будет трагедией если украинский будет одним государственным языком?
Ответить | С цитатой
REPERR  (25.09.10 13:18): nobody, да было дело, стоял так сказать у истоков украинского бизнеса, а насчёт ИДЕОЛОГИЧЕСКИХ мотивов, так сейчас -«...в Украине сформирована одна из мощнейших школ художественного перевода, и украинцы имеют все возможности приобщаться к классике мировой культуры – от поэм Гомера и до современных кинофильмов – на родном языке», так что ща, насладишься.
nobody, ты уже предвкушаешь этот кайф.
Ответить | С цитатой
nobody  (25.09.10 13:10): REPERR, "а ничего не буду делать, для меня это не трагедия в отличие от оппонентов"- потому .что твоя страна не Украина. Ответить | С цитатой
nobody  (25.09.10 13:05): REPERR, книжечками с базы Облкниготорга фарцевал (спекулировал) ? только не лукавь... Ответить | С цитатой
nobody  (25.09.10 13:00): REPERR, а ты например знаешь, что печатали в подписных изданиях и что пользовалось особым спросом ? сервантес , дюма , галоне , бусенар , достоевский, есенин, набоков ,булгаков (позже). достоевский и есенин издавалось "избранное" ,так как полное собрание было запрещено издавать массовым тиражом по ИДЕОЛОГИЧЕСКИМ мотивам. Ответить | С цитатой
  «  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  »  »|
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
110
лет отелю «Астория»

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте