Эффект от этого запрета оказался не таким, какого ожидали его авторы. Спустя полтора года публика переориентировалась с западных фильмов на российские, которые после приказа Министерства культуры сохранили возможность проката на русском языке.
По словам генерального директора сети кинотеатров «Мультиплекс» Антона Пугача в 2008 году 37% валового дохода украинские кинотеатры получили от проката российских фильмов, тогда как в предыдущие годы эта цифра едва доходила до 20—25%.
Несмотря на приведенные факты инициаторы украинизации проката, не согласны с тем, что своей политикой они содействуют интересам российской киноиндустрии. «Дело не в языке, а в качестве самого произведения и в эффективности рекламной кампании» — утверждает исполняющий обязанности главы Госкино Украины Иван Зосимов. А народный депутат от БЮТа Павел Мовчан (лидер «Просвиты») и вовсе предлагает просто «додавить» русский язык: «Нам необходимо перейти к 100%-му дублированию всех фильмов на украинский, в том числе российских — и тогда проблема решится сама собой».
По данным гендиректора «Мультиплекса» Антона Пугача за последний год в украинский кинопрокат не попало 93 фильма из тех, которые показали в России. Эта проблема возникла именно по причине обязательного дубляжа на украинский язык. «Дублировать выгодно только фильмы для массового спроса, а вот культовые или «нишевые» фильмы не оправдывают затрат на дубляж» — говорит он. Ранее зарубежные фильмы дублировали на русский язык для кинопроката в России, а оттуда в Украину эти же фильмы завозили практически даром.
Следует отметить, что по той же причине неокупаемости субтитрирования в украинский кинопрокат не попало около 30 российских фильмов.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Не давай спуску цим про-путинським спорщикам!
Відповідай життєвою мудрістю, та природнім українським гумором на зловісні напади усіяких ПАМС та їхнім приспішникам!
читающий, да, уважаемый, все правильно!
ненадо никого унижать или принуждать, да, собственно никто это и не делает... просто вышеназванные ПАМС (сюда еще допишите Лужкова и прочую хренотень) намеренно занимаются провокациями (типа тут русских обижают) и надо помогать , мол, нашим... Анафема тем жителям украинской земли, кто на вышеназванную кучку смутьянов и империалистов всея Руси работает здесь, вольно или невольно.. оплачено или просто по дурости... эй! вас используют москали! не обидно? Ответить | С цитатой
Кстати, хоть точно и не знаю, но уверен, что в психбольнице на Игрени есть хотя бы один Путин. Постарайтесь туда попасть, там ему сами все и объясните (у Вас это лучше, чем у меня получится). Заодно и свою паранойю подлечите. Ответить | С цитатой
вылавливали за 30 мин ведро раков,а судаков,сомов по 1-2 кг не переводилось.Все это благополучие сожрала совковая индустрия,поэтому не цепляться за ветхие заводики ,убивающие людей и делать для РФ страт.ракеты,а ломать все к черту и создавать цивилизованную экономику.Вот поэтому с РФ Украине не по пути,пока берем их газ,а взамен травим украинцев хим. и металлургич.п-стью и будем помирать в 60 лет мужчины,а может и раньше. Ответить | С цитатой
Вы правы, что Конституцию читать надо. И прочитав - понять что это не священная корова. В Украине живут две примерно равные языковые группы - русско- и украиноязычные (о том кого больше часто спорят и есть разные данные, но во всяком случае они сопоставимы по численности). Какого ж черта государственный статус получил только один из двух языков? Тут же очевидное противоречие со статьей 24, которую вы процитировали: "Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и иных убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по ЯЗЫКОВЫМ или иным признакам". Один язык получил привилегированный статус (государственного языка), а другой - всячески ограничивается. Ответить | С цитатой
Статья 10. Государственным языком в Украине является украинский язык.
...
В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита РУССКОГО, других языков национальных меньшинств Украины.
и
Статья 24. Граждане имеют равные конституционные права и свободы и равны перед законом.
Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и иных убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по ЯЗЫКОВЫМ или иным признакам. Ответить | С цитатой
А то как Вы вопрос ставите - полный идиотизм. Вы пишете: "Я сам устану в ряди дбайливців за другу державну мову в Україні,тому що йе поширеність явище незаперечне". И мол мешают вам только российские империалисты. А если вам кто-нибудь из Москвы предложит руки мыть после посещения сортира, так вы назло им их мыть перестанете, да? Ответить | С цитатой
а чего мы переключились на двойное гражданство? Ну не должно - так не должно, невелика потеря
А почему бы и нет? Ведь в силу обстоятельств (когда-то мы были одной большой страной), легче пересчитать тех у кого нет родственников в России. У большинства они есть. А многие, вообще, в России родились. А живут здесь. И глупо говорить - уезжайте теперь в свою Россию. К сожалению, для многих это не реально. Но я очень хочу иметь еще и российское гражданство. И не могу по заказу перестать любить Россию. Ответить | С цитатой
То о чем мечтать не смели,
Для себя создать смогли,
КГБшного веселья
Хватит в нас для всей Земли.
Будет скоро в нашей власти
Весь огромный шар земной,
Станет от страною счастья,
Став Лубянкою родной. Ответить | С цитатой