|«« | «« | »» | »»| |
Митрополит Киевский и всей Украины Владимир сегодня освятил четырехтонную купольную статую Иоанна Крестителя и храмовые купола.
«Мы просим Святого Духа, пусть он будет не только украшением Днепропетровска, а силой, которая должна сберечь мир, спокойствие и благополучие, ведь у нас две заповеди: Любовь к Богу и Ближнему», - сказал митрополит Владимир.
Святейший благословил жителей Днепропетровска и пожелал им благополучия.
Главу украинской церкви сопровождали митрополит Днепропетровский и Павлоградский Ириней, глава обладминистрации Александр Вилкул, глава облсовета Евгений Удод, мэр Днепропетровска Иван Куличенко. Александр Вилкул подарил митрополиту Владимиру икону Покрова Божьей матери.
«Мы очень рады, что сразу после празднования своего дня рождения вы почтили наш город своим визитом, - сказал Иван Куличенко. – Мы очень ценим это. Я искренне верю, что в Украине будет единая православная церковь и что в Днепропетровске вскоре возродится Успенский собор».
Присутствовал на освящении и автор скульптуры, одессит Николай Худолий. Он специально приехал, чтобы полюбоваться отлитой на ЮМЗ скульптурой и проследить, как ее будут водружать на купол храма.
«Я очень рад, что впервые в Украине скульптура с крестом появится на храме, - говорит скульптор. - Ведь, как правило, в православии купола украшают только кресты, а тут статуя с крестом. Больше всего сейчас меня волнует, как она будет смотреться на храме, мы старались оптимально выдержать пропорции, чтобы комплекс выглядел органично».
Бронзовая композиция весит 4 тонны, высота статуи – 4,6 метров, креста – 7,5 метра.
Автор: Кристина Выхристенко
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
http://teh-nomad.livejournal.com/753758.html
Патриархия РПЦ борется против уникального центра для детей-инвалидов
Недалеко от Домодедово есть уникальный медицинский центр для детей-инвалидов под названием «Детство». Уникальный — в том смысле, что другого сравнимого по качеству реабилитационного центра у нашего государства нет. Ежегодно через поликлинику и лечебные отделения центра проходит около 30 тысяч детей, больных ДЦП, аутизмом, синдромом Дауна и другими заболеваниями. К сожалению, центр соседствует с женским монастырем, и руководство монастыря делает всё для того, чтобы заполучить один из двух корпусов центра (сейчас там поликлиника, школа, психоневрологическое отделение). Монахиням в их борьбе помогает ряд чиновников Московской области.
Похожая картина и у нас с нашими монашками, не любят они детей. Ответить | С цитатой
Источник: http://www.hrono.info/etnosy/nemcy.html
Я так думаю это аспирант-исследователь опять прокололся? Не? Ответить | С цитатой
С конца IX и в Х вв. название языка и говорившего на нём этноса theodisc \ teutonicus стало этнонимом, который относился к складывавшемуся немецкому народу (gens theudisca, gens Teutinicum). В нач. XII в. памятники впервые фиксируют выражения Diutsche Lant (обозначение Германии) и Diutschiu liutu, Diutschiu man для обозначения единой немецкой народности, в отличие от названий отдельных немецких племён. Другое обозначение немцев – рус. германец , англ. German, а также название страны Германия, англ. Germany, были усвоены римлянами, через которых они попали в европейские языки. Лат. Germania – слово неизвестной этимологии, по-видимому, кельтского или иллирийского происхождения. Название германцы употребляется и в более широком смысле: для обозначения всех древних германских племён. Ответить | С цитатой
О происхождении этнонима немец в русском языке (и других славянских) нет единого мнения.
Одни исследователи убедительно выводят название немец от корня нем-, т. е. немец – «немой», «человек, говорящий неясно, непонятно», "немчик - малыш, говорящий невнятно».
Другие исследователи возводят общеславянское название нѣмецъ к кельтскому названию племени неметов (Nemetes), полагая, что славяне, усвоившие первоначально это название от кельтов, распространили его как «немой»
Самоназвание немцев "deutsch (дойтш)" восходит к германскому слову theudo «племя, народ», от которого в VII – VIII вв. образовалось притяжательное прилагательное theudisca. Первоначально это слово относилось к франкам двуязычной северной Галлии, не подвергшихся романизации (т. е. «наш, родной. германо-франкский народ»), затем распространилось на соседнюю восточнофранкскую область, Ответить | С цитатой