"Мы отменили указ министерства (об обязательном дублировании) и сейчас пользуемся положениями закона о кино", - сказал министр. Он не уточнил, когда именно был отменен этот указ.
Напомним, летом Кабмин намеревался разрешить дубляж фильмов на иностранные языки при обязательном субтитровании на украинский и проведении дублирования на территории Украины.
"Все копии и дублирования будут изготавливаться на территории Украины, а на каком языке - мы не будем их (дистрибьюторов) заставлять", - заявлял Кулиняк.
Стоит отметить, что отказ от украинского дубляжа произошел не резко. Так, еще в середине сентября мы сообщали, что в Одессе начали показ фильмов с русским дубляжом. Правда, тогда на русском языке показывали лишь некоторые киноленты.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
На счет моего комплекса, должен Вас разочаровать - его нет. Просто я НЕ ЛЮБЛЮ украинский дубляж, как не люблю горчицу и пенку в молоке и это мое личное дело. А от того, что я (и не я один) перестал ходить в кино кому то стало легче? Или это выгодно государству? Думаю ни то и не другое. Ответить | С цитатой
"Коммунистов победили, победим и ПР".
От Себя добавлю что Россия уже 400 лет руссифицирует Украину, начиная с Вызоволительной Войны, и если за 400 лет не смогла, то и власть из бандитов не сможет.
Обидно что из-за такой темы, вроде бы адекватные люди пойдут в воскресенье голосовать за уголовников, жалко что они только на вид адекватные. Ответить | С цитатой
Вы еще не в белых тапках, тогда рашка идет к вам! Ответить | С цитатой
2Выбор, вот блин, а я тоже владею украинским, но думаю к примеру на хинди, где мне же посмотреть фильм в кинотеатре страны Украина, фильм на хинди? Ущемляют...провал. Ответить | С цитатой