Согласно приказу министра, соответствующие изменения вносятся в приказ Минобразования «Об организации изучения гуманитарных дисциплин по свободному выбору студента».
Согласно документу, министр принял такое решение, «учитывая предложения вузов и с целью оптимизации финансовых расходов высших учебных заведений при организации государственной аттестации», Источник:
![]() |
Gorod`ській дозор |
![]() |
Фоторепортажі та галереї |
![]() |
Відео |
![]() |
Інтерв`ю |
![]() |
Блоги |
Новини компаній | |
Повідомити новину! | |
![]() |
Погода |
![]() |
Архів новин |
ЧЕМУ И КАК можно учить в школе, если языка нет и грамматические правила не разработаны. Валуев и "стопорнул" это дело...А Иосиф Виссарионович Сталин в целях так сказать "всемирной революции" эту самую грамматику и создал, чем оформил еще одну революционную нацию...
Так что никто ничего не запрещал, потому как запрещать было нечего, его не существовало... Відповісти | З цитатою
Тому, кто когда-нибудь перелистывал самостийнические брошюры и книги, хорошо известно, какое место уделяется в них теме "знищення вкраинськой мовы".[]
В 1861 г. возникла идея печатания официальных государственных документов по-малороссийски, и первым таким опытом должен был быть манифест 19 февраля об освобождении крестьян. Инициатива исходила от П. Кулиша и была положительно встречена на верхах. 15 марта 1861 г. последовало высочайшее разрешение на перевод. Но когда перевод был сделан и через месяц представлен на утверждение Государственного Совета, его не сочли возможным принять. Кулиш еще до этого имел скандальный случай перевода Библии с его знаменитым "Хай дуфае Сруль на Пана" (Да уповает Израиль на Господа). Теперь, при переводе манифеста, сказалось полное отсутствие в малороссийском языке государственно-политической терминологии. Украинофильской элите пришлось спешно ее сочинятm. Сочиняли путем введения полонизмов или коверканья русс Відповісти | З цитатою
Нам тут таких как ты хватает...а украинский язык не знают и учителя в школах, так что надо людям давать свободу выбора, демократия как никак. Кто хочет - пусть сдает и говорит на украинском, кто не хочет на русском. И сколько можно уже эту тему пережевывать! Відповісти | З цитатою