Президент сообщил, что только каждый второй учебник в вузах написан на украинском языке, подчеркнув, что, согласно Конституции, в Украине существует один государственный язык - украинский.
"Уверен, что Минобразование в этом вопросе должно подходить более четко в определении работы тех или других учебных заведений и проводить более ясную национальную языковую политику", - сказал он.
Президент подчеркнул, что высшая школа не только обеспечивает специальностью, но и воспитывает патриотизм молодых людей.
"Давайте уметь избавляться от колониальной зависимости и уметь быть достойными гражданами нашей страны", - заявил Ющенко.
Он также считает, что вузы должны воспитывать демократические ценности у молодежи.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Как бы удивительно это ни звучало, но если весь Крым живет ностальгией по СССР, то некогда польская Галиция, сегодня входящая в состав Украины и крайне националистически настроенная, в свою очередь, испытывает ностальгию по своей верности нацистским оккупантам, что придает особый оттенок термину "прозападная", который в данном случае вряд ли совместим с "общими ценностями". Это настолько очевидно, что 27 июля во Львове, бывшем Лемберге, столице Галиции, Ответить | С цитатой
И для тех кто считает себя европейцем..выдержки из ведущей испанской газеты:
Le Monde: Украина - "европейская страна"? Вряд ли
17 сентября 2008 | 03:54
Подробности
По материалам: InoPressa, Le Monde
"У Украины, европейской страны, с Европейским союзом общая история и общие ценности". Так говорится в совместном заявлении, принятом по завершении саммита Украина-ЕС. Во-первых, "общая история". Но вернемся к выше процитированному заявлению. Во-первых, "общая история". О какой такой общей истории идет речь? В Украине история - сложный континуум, где наследие Второй Мировой войны и советской эпохи живо как нигде и продолжает диктовать культурный, географический и идеологический контекст. Ответить | С цитатой
Лично я считаю себя Украинцем, русскоговорящим Украинцем, Украинский язык я знаю, я уважаю людей оворящих на Украинском языке (конечно если это адекватные люди) и что теперь? Чемодан паковать?? Билет до Москвы брать???
ЩАЗ, РАЗМЕЧТАЛИСЬ. Это моя страна, Я ЗДЕСЬ ЖИВУ и уезжать никуда не собираюсь.
Блин, неужели это так тяжело - уважать человека, который разговаривает с тобой на родственном языке и который является гражданином той же страны, что и ты???
Или, блин, будем продолжать доводить ситуацию до абсурда, когда для перевода с Русского на Украинский надо будут услуги переводчика???
ЗЫ: Я ору с некоторых телеканалов, где Русскоязычные сериалы некачественно переводят на Украинский язык... Ответить | С цитатой